Autor Tema: Night in the Woods:Weird Autumn Edition *v 406* *WINDOWS/LINUX* *RiP LOSSY/LOSSLESS* *MULTI 2*  (Leído 15518 veces)

Bender B.

  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 629
Joder Fl0ppy, qué velocidad. Funciona perfectamente, muchísimas gracias.
Con las ganas que le tenía a este juego y ya había pensado que clandlan abandonaría la traducción y me tocaría jugarle en inglés. Y el tema no es sólo el entenderlo (que por ese lado no habría mucho problema) sino que al tener mucho texto acabo cansándome y pasando de la historia, y en juegos cuyo fuerte es esta, es como tirar a la basura un gran juego. Vamos, que me gusta leer y entiendo el inglés, pero me carga leer en inglés; no sé si me explico  :juas:.

Solo un apunte: el contenido del rar tiene que extraerse en la carpeta de instalación, pero dentro de la carpeta "windows" para que se sustituyan correctamente los archivos de la carpeta "Night in the Woods_Data" (aunque supongo que de no hacerlo así bastaría con sobreescribir manualmente).

Lo dicho, gracias Fl0ppy  :ok:.

Fl0ppy

  • Administrador
  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 10484
Ha salido una actualización (que no he testeado)

Quote (selected)
Patch 406 (30 May 2018)
Removed Unity's hardware tracking. (that only ever went to Unity, not to dev team)
Fixed the layering on Mae on the bar goers hats

No hay parche de actualización en oldgames, se ha de bajar entero, no se si es compatible con las traducciones de clandlan
Siempre que pasa igual sucede lo mismo



Bender B.

  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 629
He echado un ojo por su foro y ni es compatible, ni tienen pensado actualizarlo de momento. Al principio dijeron:
Quote (selected)
Tendréis que esperar a que actualicen la de GoG a la 406 y que veamos qué es lo que ha cambiado para hacer el nuevo parche.
Pero un usuario subió los archivos de la actualización de Steam y por lo visto, aunque es pequeña, cambia todos los assets por lo que tendrían que rehacer todo. Así que, habiendo una versión funcional, lo van a aparcar hasta que el juego esté estable (y, según mi opinión y viendo el funcionamiento de los videojuegos, será allá por el 2038  >:( ).

ogromanas

  • Novato 2
  • *
  • Mensajes: 28
Night in the Woods:Weird Autumn Edition *v 406* *WINDOWS/LINUX* *RiP LOSSY/LOSSLESS* *MULTI 2*
« Respuesta #18 en: 22 de Noviembre de 2018, 08:58:49 pm »
En clandlan ya tienen la traducción para la actualización 406.

http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=429&title=Traduccion_para_Night_in_the_Woods

Fl0ppy

  • Administrador
  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 10484
Actualizado post principal  :ok:

Creada versión nueva con estos cambios

-Actualizada a la 406 (linux, win64, win32)
-Puedes escoger audios recodificados u originales
Siempre que pasa igual sucede lo mismo



Sieg2x

  • Usuario Completo
  • ***
  • Mensajes: 133
Gracias  :D

Evilangel

  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 843
  • "Lesbian Leecher"
Hola! una duda, entiendo que hay diferentes versiones 404 etc siendo la 406 la mas nueva, pero he leído que hay varias traducciones, la dlan y otra que pesa como 45 MB

Segun el post principal hay que usar la traduccion dlan, mi pregunta es si puedo usar el parche de 45 MB y de ser así, donde está?  :o creo que los links cayeron. Si el parche de 45MB no sirve para la 406 pues ni modo pero aun le podría hacer falta a alguien, gracias y tremendos aportes se hacen aquí, sobretodo el talento para reducir estos juegazos! un salu2
"La misericordia y la compasión son virtudes que solo los fuertes tienen el privilegio de poseer. Y yo soy fuerte"

Fl0ppy

  • Administrador
  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 10484
mi pregunta es si puedo usar el parche de 45 MB y de ser así, donde está
Eso me pregunto yo
Siempre que pasa igual sucede lo mismo



Evilangel

  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 843
  • "Lesbian Leecher"
Te preguntas por el link o de si podría funcionar o ambas cosas?  :juas: si lo tienes me dices y lo pruebo ya mismo y te saco de dudas!  :ok:
"La misericordia y la compasión son virtudes que solo los fuertes tienen el privilegio de poseer. Y yo soy fuerte"

Fl0ppy

  • Administrador
  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 10484
Ambas cosas, puede ser que ese de 45MB solo sea texto, los de Clandlan también tradujeron las texturas por eso ocupa unos 272 MB
Siempre que pasa igual sucede lo mismo



Evilangel

  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 843
  • "Lesbian Leecher"
Ya veo así está bien entonces.  :ok:
"La misericordia y la compasión son virtudes que solo los fuertes tienen el privilegio de poseer. Y yo soy fuerte"

Evilangel

  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 843
  • "Lesbian Leecher"
Perdona que te moleste Floopy pero mi primo tiene windows en 32 bits porque su board es vieja y no es compatible con 64 bits o bien no funciona bien, tienes el archivo pequeño? asi sean solo textos. O hacer que la traducción dlan funcione para 32 bits?  :ouo:

Por cierto, te gusta el anime mecha?  :P
"La misericordia y la compasión son virtudes que solo los fuertes tienen el privilegio de poseer. Y yo soy fuerte"

Fl0ppy

  • Administrador
  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 10484
Perdona que te moleste Floopy pero mi primo tiene windows en 32 bits porque su board es vieja y no es compatible con 64 bits o bien no funciona bien, tienes el archivo pequeño? asi sean solo textos. O hacer que la traducción dlan funcione para 32 bits?  :ouo:

Lo mejor es que contactes con los traductores del clandan a ver si se animan para traducir la verisón de 32 bits y quien sabe si también la de Linux
Siempre que pasa igual sucede lo mismo